Saturday, September 12, 2009

Unidade 01 – Presente de conjuntivo com expressoes impessoais

Tigra Tongue!Image by fofurasfelinas via Flickr

Poglavje 01 
 
Verbos regulares em –ar, -er e –ir ** Pravilni glagoli na –ar, -er in –ir

Presente do conjuntivo

Forma-se a partir da 1° pessoa do singular do presente do indicativo. A que se retira a desinência  -o
e substitui-se
- por –e para os verbos em –ar
- por –a para os verbos em –er e –ir
 
1° pessoa do singular
Presente do indicativo
Presente do conjuntivo
falar
eu falo
eu fale
comer
eu como
eu coma
abrir
eu abro
eu abra
Presente do conjuntivo
-ar
-er
-ir
eu
fale
coma
abra
tu
fales
comas
abras
você
ele
ela
fale
coma
abra
nós
falemos
comamos
abramos
vocês
eles
elas
falem
comam
abram

Usamos o presente do conjuntivo depois de expressoês impessoais com o verbo no presente do indicativo para, de um mode geral, expressar uma acção eventual no futuro.
** »Presente do conjuntivo« uporabimo po neosebnih izrazih z glagolom v »presente do indicativo« v glavnem, da bi izrazili nek možen dogodek v prihodnjosti. 

É possível que hoje ainda chova. ** Možno je, da bo danes še deževalo.
É bom que você cheguem a horas. ** Dobro bi bilo, če prideto točno.
É provável que ele se atrase. Está muito trânsito. ** Možno je, da bo zamudil. Je gost promet.
É importante que leiam este artigo. ** Pomembno je, da preberete ta članek.
É necessário que ela aprenda linguas. ** Potrebno je, da se bo učila jezikov.
É preciso que acabem o trabalho antes das 18h. ** Potrebno je končati delo do 18 ure.
É melhor que consultes um médico. ** Bolje je, da se posvetuješ z zdravnikom.
Basta que vocês peçam autorização ao chefe. ** Zadošča, če prosite šefa za doboljenje.
É suficiente que deixa o número de telefone. ** Dovolj je, če pusti telefonsko številko.

Reblog this post [with Zemanta]

Friday, September 11, 2009

Uvod - introdução

Map of Lusophone world. Map made from :Image:B...Image via Wikipedia
Vmesna stopnja  - Nível intermédio
Vir – Origem : Grámatica activa 2 , Olga Mata Coimbra  in Isabel Coimbra, založba LIDEL (Lisboa e Porto, Portugal)
Naslednje strani bloga bom objavljal po poglavjih, kot so v knjigi “Grámatica activa 2” (založba LIDEL iz Lizbone in Porta) s tem, da bom marsikje dodajal slovenski prevod.
Tale blog razumevajte kot učbenik, iz katerega se jaz učim.
Opomba : oprostite za morebitne napake, vendar mislim, da moram poizkusiti pisati po portugalsko.
Nasvet: pred tem blogom si poglejte: Začetna stopnja - Nível elementar (http://portugalscina.blogspot.com)
Pri učenju boste slej ko prej potrebovali tudi slovensko-portugalski slovar
No paginas do este blog vou publicar as Unidades de livro »Grámatica activa 2” e vou tentar  adicionar meu o tradução no lingua eslovena.
Este blog vc tem a entender como o meu manual para aprender lingua portuguesa.
Nota : desculpa para as faltas eventual, mas acho que tenho a tentar escrever no português.
Conselho: antes de ler este blog vai ver : Začetna stopnja - Nível elementar
Aprendendo as línguas vocês vão precisar o esloveno - português dicionário



Reblog this post [with Zemanta]